ل'الهجرة إلى ألمانيا هو موضوع يؤثر على جوانب مختلفة من المجتمع الألماني، بما في ذلك الاقتصاد والثقافة والسياسة. فهم المصطلحات المرتبطة بالهجرة يمكن أن يكون مفيدًا للبحث الناجح عن فرصة للهجرة في البلاد. يهدف هذا المسرد إلى تقديم لمحة عامة عن أهم المصطلحات والمفاهيم المتعلقة بالهجرة إلى ألمانيا.
فهرس
وضع الهجرة في ألمانيا
ال أوضاع الهجرة في ألمانيا تختلف بشكل كبير، اعتمادًا على عدة عوامل مثل بلد المهاجر الأصلي، ومستوى المهارة، ونوع العمل، ومدة الإقامة. يعد فهم هذه الفئات المختلفة أمرًا ضروريًا للتنقل بفعالية في نظام الهجرة الألماني. فيما يلي قائمة أكثر تفصيلاً بالمصطلحات المتعلقة بأوضاع الهجرة في ألمانيا.
Aufenthaltstitel (تصريح الإقامة)
تصريح الإقامة ("Aufenthaltstitel") هو وثيقة صادرة عن السلطات الألمانية والتي تسمح لشخص أجنبي بالإقامة في ألمانيا لفترة محددة. وقد يكون هذا اللقب مصحوبا بشروط مختلفة، خاصة فيما يتعلق بالعمل والدراسة.
شارك المعلومات مع أصدقائك أو زملائك أو متابعيك.
(~1.35 ألف سهم)
فكرة أو أسئلة وما إلى ذلك. أضف تعليقك
Aufenthaltserlaubnis (تصريح الإقامة)
إنه شكل من أشكال تصريح الإقامة الذي يتم إصداره عمومًا لفترة محدودة. ويمكن تمديده في ظل ظروف معينة.
Niederlassungserlaubnis (تصريح الإقامة الدائمة)
تسمح هذه الحالة للشخص بالبقاء في ألمانيا لفترة غير محددة. فهو يوفر المزيد من الحريات، مثل الوصول إلى أي وظيفة.
احصل على فرص مبكرة عبر البريد الإلكتروني. إنه مجاني، استفد منه!
Aufenthaltsverbot (حظر الإقامة)
إنه إجراء يتم اتخاذه ضد الأفراد لأسباب تتعلق بالأمن العام أو النظام العام، مما يمنعهم من البقاء في ألمانيا.
دولدونغ (التسامح)
وهي حالة "تسامح" مؤقتة تمنع طرد شخص ما ولكنها لا تمنحه حق إقامة رسمي. الأشخاص الذين يتمتعون بوضع "Duldung" لديهم قيود صارمة على العمل والحركة.
جيدولديت (شخص في دولدونغ)
يشير مصطلح "Geduldete" إلى الشخص الذي يتمتع بوضع Duldung. وغالباً ما يكون هؤلاء أفراداً ينتظرون قراراً بشأن طلب اللجوء الخاص بهم أو لا يمكن طردهم لأسباب إنسانية.
EU-Bürger (مواطن الاتحاد الأوروبي)
يحق لمواطني الاتحاد الأوروبي العيش والعمل في ألمانيا دون الحاجة إلى تصريح إقامة، وذلك بموجب مبدأ حرية الحركة داخل الاتحاد الأوروبي.
Aussetzung der Abschiebung (فترة راحة من الطرد)
غالبًا ما يتم منح هذه الحالة لأسباب إنسانية أو شخصية وتعلق مؤقتًا طرد الشخص من ألمانيا.
Beschränkte Aufenthaltserlaubnis (تصريح إقامة محدود)
هذا تصريح إقامة يقتصر على منطقة معينة في ألمانيا أو على نوع معين من العمل.
Asylberechtigte (الأشخاص الذين لديهم حق اللجوء)
هؤلاء هم الأفراد الذين مُنحوا حق اللجوء، عادةً لأنهم تعرضوا للاضطهاد في بلدهم الأصلي.
أبشيبونج (الطرد)
هذه هي العملية الرسمية لترحيل الأجنبي من ألمانيا، عادةً لأنه لا يحق له البقاء في البلاد.
Fiktionsbescheinigung (شهادة الخيال)
هذه وثيقة مؤقتة تعمل على تمديد الإقامة القانونية للشخص في ألمانيا أثناء معالجة طلب الحصول على تصريح الإقامة.
هذه بعض المصطلحات العديدة المرتبطة بأوضاع الهجرة في ألمانيا. قد يكون لكل مصطلح آثار قانونية محددة ومن الأفضل دائمًا استشارة خبير فيه الهجرة للحصول على المشورة الشخصية.
اللجوء واللاجئين في ألمانيا
ل'ألمانيا هي إحدى الوجهات الرئيسية لطالبي اللجوء واللاجئين في أوروبا. تتمتع البلاد بتاريخ طويل من الترحيب بالأشخاص الفارين من الاضطهاد والحرب والعنف. نظام اللجوء الألماني معقد ويحكمه مجموعة من القوانين واللوائح والشروط المحددة. فيما يلي قائمة مفصلة بالمصطلحات المتعلقة بمجال اللجوء واللاجئين في ألمانيا.
Asylbewerber (طالب اللجوء)
"Asylbewerber" هو الشخص الذي تقدم رسميًا بطلب اللجوء في ألمانيا. يتم فحص الطلب لتحديد ما إذا كان الشخص يستوفي شروط الحصول على وضع اللاجئ.
Asylverfahren (إجراءات اللجوء)
هذه هي العملية القانونية التي تقوم السلطات من خلالها بتقييم طلب الشخص للجوء. قد يستغرق ذلك عدة أشهر، وغالبًا ما يتضمن إجراء مقابلات وتقديم الوثائق الداعمة.
فلوشتلينج (لاجئ)
"Flüchtling" هو الشخص الذي تم الاعتراف به كلاجئ وفقًا لاتفاقية جنيف لعام 1951. ويحق له الحصول على الحماية الدولية ومزايا محددة في ألمانيا.
Anerkennung (الاعتراف)
هذا هو المصطلح المستخدم لوصف حقيقة أن الشخص قد تم الاعتراف به رسميًا كلاجئ أو مستفيد من شكل آخر من أشكال الحماية.
Subsidiär Schutzberechtigte (الحماية الفرعية)
وهي حالة تُمنح للأشخاص الذين لا يستوفون المعايير الصارمة للحصول على وضع اللاجئ ولكنهم مع ذلك معرضون لخطر التعرض لأضرار جسيمة، مثل التعذيب أو عقوبة الإعدام، إذا عادوا إلى بلدهم الأصلي.
BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge)
المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين هو الوكالة الحكومية المسؤولة عن معالجة طلبات اللجوء وإدارة الهجرة في ألمانيا.
دبلن-فيروردنونغ (لائحة دبلن)
هذه لائحة أوروبية تحدد الدولة العضو في الاتحاد الأوروبي المسؤولة عن فحص طلب اللجوء. المبدأ هو أنه يجب معالجة الطلب في أول دولة في الاتحاد الأوروبي وصل إليها مقدم الطلب.
أبشيبونج (الطرد)
يشير هذا المصطلح إلى عملية إبعاد شخص ما من الأراضي الألمانية، غالبًا بعد رفض طلب اللجوء الخاص به.
إعادة التوطين
ويشير هذا المصطلح إلى إعادة توطين اللاجئين المعترف بهم في بلد ثالث حيث يمكنهم الاستفادة من الحماية الدائمة. تشارك ألمانيا في برامج إعادة التوطين المختلفة.
AnkER-Zentren (مركز الوصول واتخاذ القرار والإعادة إلى الوطن)
هذه هي المراكز التي يتم فيها إيواء طالبي اللجوء عند وصولهم إلى ألمانيا وحيث يتم تسريع إجراءات اللجوء.
Quotenflüchtling (اللاجئ المقتبس)
هؤلاء هم اللاجئون الذين تم قبولهم ألمانيا بموجب الاتفاقيات الدولية أو الحصص الوطنية.
Sicherer Herkunftsstaat (بلد المنشأ الآمن)
مصطلح يستخدم للإشارة إلى بلد لا يوجد فيه، من حيث المبدأ، اضطهاد أو تعذيب أو عنف. تتم معالجة طلبات اللجوء من هذه البلدان بشكل عام بسرعة أكبر ويقل احتمال قبولها.
قد يكون لكل مصطلح آثار قانونية محددة ويخضع لتغييرات تشريعية وسياسية.
البرامج والدورات في ألمانيا
يقدم التعليم في ألمانيا مجموعة متنوعة من البرامج والدورات، تغطي مجموعة واسعة من المجالات الأكاديمية والمهنية. سواء كنت طالبًا دوليًا يتطلع إلى متابعة الدراسة في ألمانيا أو مقيمًا يتطلع إلى توسيع مهاراتك، فمن المفيد معرفة الشروط والخيارات المتاحة. فيما يلي قائمة مفصلة بالمصطلحات والبرامج التي يتم مواجهتها غالبًا في نظام التعليم الألماني.
- ستوديوم (الدراسات الجامعية): هذا المصطلح العام يشمل كل ما يتعلق بالدراسات الجامعية، من البكالوريوس إلى الدكتوراه. تقدم الجامعات في ألمانيا مجموعة واسعة من الدورات في مجالات مثل العلوم والفنون والقانون.
- Ausbildung (التدريب المهني): مصطلح عام للتدريب المهني الذي يمكن إجراؤه خارج إطار الجامعة. وهذا يشمل التدريب الفني والتجاري والحرفي.
- Duales Studium (الدراسات البديلة): يجمع هذا البرنامج بين النظرية الأكاديمية والممارسة المهنية، مما يسمح للطلاب بالعمل في إحدى الشركات مع مواصلة دراستهم.
- Hochschule (مؤسسة التعليم العالي): يشمل هذا المصطلح الجامعات والكليات المتخصصة، حيث يمكن للطلاب متابعة الدراسات التي تؤدي إلى الحصول على درجة أكاديمية.
- فيرنستوديوم (الدراسات عن بعد): نوع من البرامج التعليمية التي تتيح للطلاب الحصول على دورات عبر الإنترنت، وغالبًا ما يكون ذلك بدرجة معينة من المرونة.
- فصل الصيف (الفصل الصيفي) والفصل الشتوي (الفصل الشتوي): الفصلين الدراسيين في ألمانيا. يبدأ فصل الصيف عادةً في شهر أبريل وينتهي في شهر سبتمبر، بينما يبدأ فصل الشتاء في شهر أكتوبر وينتهي في شهر مارس.
- فورليسونج (محاضرة): هذا نوع من الدورات حيث يقدم المعلم المادة الأكاديمية أمام جمهور كبير من الطلاب.
- أوبونج (تمارين أو ورشة عمل): جلسات تفاعلية أصغر حجمًا غالبًا ما تكون مكملة للمحاضرات، مما يسمح للطلاب بالتدرب وطرح الأسئلة.
- بروفونج (مراجعة): اختبار أو تقييم رسمي يجب على الطلاب إجراؤه للحصول على درجات معتمدة أو اجتياز دورة تدريبية.
- ECTS (النظام الأوروبي لتحويل وتجميع الرصيد): نظام النقاط المستخدم في الجامعات الأوروبية لتقييم حجم العمل للدورة.
- Masterstudiengang (برنامج الماجستير): برنامج دراسة متقدم يتبع بشكل عام برنامج درجة البكالوريوس. وغالبًا ما يركز على البحث أو الخبرة المهنية.
- بكالوريوس/رسالة ماجستير (بكالوريوس/رسالة ماجستير): مشروع بحث فردي مطلوب لإكمال برنامج البكالوريوس أو الماجستير.
- الترويج (دكتوراه): أعلى مستوى من الدراسة الأكاديمية، وعادة ما يركز على البحث الأصلي وكتابة الأطروحات.
- ايراسموس: برنامج تبادل طلابي بين الجامعات الأوروبية، يسمح للطلاب بقضاء فصل دراسي أو فصلين دراسيين في إحدى الجامعات الشريكة.
- Zulassungsbeschränkung (Numerus Clausus): وجود قيود على عدد الطلاب الذين يمكن قبولهم في بعض البرامج ذات الطلب المرتفع.
قد يكون لكل فصل دراسي وبرنامج متطلبات محددة وقد تختلف حسب الجامعة أو المؤسسة.
التأشيرات والتصاريح في ألمانيا
ألمانيا، باعتبارها واحدة من أكثر الدول الصناعية والمتقدمة في الاتحاد الأوروبي، تجتذب أعدادًا كبيرة من الناس من جميع أنحاء العالم للسياحة والتعليم والعمل. ومع ذلك، قبل أن تتمكن من الدخول والإقامة في البلاد، غالبًا ما يكون من الضروري تلبية متطلبات معينة للحصول على التأشيرة والتصريح. فيما يلي قائمة مفصلة بمصطلحات وأنواع التأشيرات والتصاريح المطلوبة عمومًا للدخول والإقامة في ألمانيا.
- شنغن-فيسوم (تأشيرة شنغن): تأشيرة إقامة قصيرة تسمح بالسفر داخل منطقة شنغن، بما في ذلك ألمانيا، لمدة أقصاها 90 يومًا.
- Nationalvisum (التأشيرة الوطنية): تأشيرة إقامة طويلة لأولئك الذين يخططون للبقاء في ألمانيا لأكثر من 90 يومًا، على سبيل المثال للعمل أو الدراسة أو الانضمام إلى أحد أفراد الأسرة.
- Aufenthaltstitel (تصريح الإقامة): وثيقة رسمية تصدر للمقيمين الأجانب لأسباب مختلفة مثل الدراسة أو العمل أو لم شمل الأسرة.
- أربيتسيرلاوبنيس (رخصة العمل): تصريح خاص لمواطني دول خارج الاتحاد الأوروبي للعمل في ألمانيا.
- Studentenvisum (تأشيرة الطالب): التأشيرة مخصصة للطلاب الدوليين الذين يرغبون في الدراسة بدوام كامل في ألمانيا.
- Blau Karte EU (البطاقة الزرقاء للاتحاد الأوروبي): تصريح عمل وإقامة للمواطنين من خارج الاتحاد الأوروبي الذين لديهم مهارات محددة، وخاصة في مجالات العلوم والرياضيات والهندسة والتكنولوجيا.
- Freizügigkeitsbescheinigung (شهادة حرية الحركة): وثيقة لمواطني الاتحاد الأوروبي تؤكد حقهم في حرية التنقل والإقامة في ألمانيا.
- Anerkennung (الاعتراف بالمؤهلات): العملية التي يتم من خلالها الاعتراف بالمؤهلات المهنية المكتسبة في الخارج في ألمانيا.
- Fiktionsbescheinigung (شهادة القرينة): وثيقة مؤقتة تصدر عند تجديد تصريح الإقامة أو معالجته.
- Niederlassungserlaubnis (تصريح الإقامة الدائمة): يسمح للأجانب بالإقامة بشكل غير محدود في ألمانيا. ويمكن الحصول عليها بعد عدد معين من سنوات الإقامة القانونية والمنتظمة في البلاد.
- Aufenthaltsgestattung (تصريح الإقامة المؤقتة): وثيقة مؤقتة تمنح عادة لطالبي اللجوء أثناء دراسة حالتهم.
- Anmeldebestätigung (تأكيد التسجيل): الوثيقة التي تم الحصول عليها بعد استكمال التسجيل الإلزامي عند الوصول إلى مدينة أو منطقة جديدة في ألمانيا.
- Visumverlängerung (تمديد التأشيرة): عملية تمديد مدة التأشيرة، والتي يتم تنفيذها بشكل عام مع سلطات الهجرة المحلية.
- دولدونغ (التسامح): وثيقة مؤقتة تعلق طرد شخص في ألمانيا بدون تصريح إقامة ساري المفعول.
كل نوع من أنواع التأشيرات أو التصاريح له شروطه وقيوده وإجراءات التقديم الخاصة به.
العائلات ولم شمل الأسرة في ألمانيا
يحظى مفهوم الأسرة بتقدير كبير في ألمانيا، ويقدم النظام القانوني عدة خيارات للم شمل الأسرة، مما يسمح للعائلات المنفصلة بلم شملها. يمكن أن تكون هذه العملية معقدة وغالبًا ما تتضمن إجراءات إدارية وقانونية. فيما يلي قائمة بالمصطلحات والمفاهيم الأساسية ذات الصلة بشكل خاص بالعائلة ولم شمل الأسرة في ألمانيا.
- Familienachzug (لم شمل الأسرة): عملية السماح لأفراد عائلة المقيم الألماني بالانضمام إلى الأخير في ألمانيا.
- Ehegattennachzug (لم شمل الأسرة للزوجين): هذا النوع من لم الشمل مخصص خصيصًا للأزواج الذين يقيم أحد الشريكين بالفعل في ألمانيا.
- Kindernachzug (لم شمل الأسرة للأطفال): يشير هذا المصطلح إلى عملية السماح الأطفال القاصرين للانضمام إلى والديهم في المانيا.
- Elternteil (الوالد): في سياق الهجرة، يُستخدم هذا المصطلح غالبًا للإشارة إلى أحد الوالدين الذي يسعى للانضمام إلى طفله المقيم في ألمانيا.
- ليبنسبارتنر (شريك الحياة): في بعض الحالات، قد يكون شركاء الحياة غير المتزوجين مؤهلين أيضًا للم شمل الأسرة، على الرغم من أن الشروط قد تكون أكثر صرامة.
- Aufenthaltserlaubnis für Familiennachzug (تصريح الإقامة للم شمل الأسرة): تصريح الإقامة المحدد الممنوح لأفراد الأسرة القادمين إلى ألمانيا كجزء من لم شمل الأسرة.
- Einkommensnachweis (إثبات الدخل): غالبًا ما يكون من الضروري إثبات أن فرد العائلة الموجود بالفعل في ألمانيا يمكنه دعم الوافد الجديد.
- Integrationskurs (دورة التكامل): قد يُطلب من بعض أفراد الأسرة إكمال دورة الاندماج بعد وصولهم إلى ألمانيا.
- Altersnachweis (إثبات السن): غالبًا ما يكون ذلك ضروريًا عندما يتعلق الأمر بلم شمل الأسرة الذي يشمل الأطفال، للتأكد من أنهم قاصرون بالفعل.
- Antrag auf Familiennachzug (طلب لم شمل الأسرة): النموذج الرسمي الذي يجب تعبئته وتقديمه إلى السلطات الألمانية لبدء عملية لم شمل الأسرة.
- A1 Deutschtest (مستوى اختبار اللغة الألمانية A1): غالبًا ما يكون اختبار الكفاءة في اللغة الألمانية مطلوبًا لأفراد الأسرة الذين تبلغ أعمارهم 16 عامًا أو أكثر والذين يرغبون في الانضمام إلى أحد الوالدين أو الزوج في ألمانيا.
- Bestandsschutz (الحماية ضد تغيير الوضع): في بعض الحالات، يتمتع أفراد الأسرة بالحماية من الطرد أو تغيير وضع إقامتهم، خاصة إذا كانت الأسرة موجودة في ألمانيا لفترة طويلة.
- أنكيربرسون (شخص مرجعي): فرد الأسرة الذي يقيم بالفعل في ألمانيا والذي هو سبب طلب لم شمل الأسرة.
- Aufenthaltsstatus (حالة الإقامة): نوع تصريح الإقامة الذي يحمله الشخص الموجود بالفعل في ألمانيا، مما قد يؤثر على أهلية لم شمل الأسرة.
قد تكون كل حالة من حالات لم شمل الأسرة فريدة من نوعها، مع لوائح قد تختلف اعتمادًا على عوامل مختلفة، مثل الجنسية ومدة الإقامة في ألمانيا ونوع تصريح الإقامة.
استجابة واحدة
مرحبًا، أود التقدم لاختبار تصريح الإقامة الدائمة، شكرًا لك.